Il principio di ragion sufficiente



La amo
Per le sue gambe che la portano a me
e i suoi passi che la allontanano dagli altri
Per le onde del suo corpo
e il mare che è fondo della sua pelle
Per le sue mani che giocano
e la gravità delle sue carezze
Per la solennità dei suoi fianchi
e la precarietà della sua vita
Perché quando si sveglia si alzano in volo gli uccelli
e i suoi sogni sono i migliori argomenti
Perché è legata a me
e risplende di libertà
Perché solo lei può annichilirmi
e solo lei può perpetuarmi
Per i suoi occhi i suoi occhi
perché sì e certamente
Perché è lei e non un’altra





La quiero
Por sus piernas que la conducen a mí
y sus pasos que la alejan de los otros
Por las olas de su cuerpo
y el mar de fondo de su piel
Por sus manos que hacen juego
y la gravedad de sus caricias
Por la solemnidad de sus caderas
y la precariedad de su cintura
Porque cuando despierta echan a volar los pájaros
y sus sueños son sus mejores argumentos
Porque está atada a mí
y resplandece de libertad
Porque sólo ella puede aniquilarme
y sólo ella puede perpetuarme
Por sus ojos sus ojos
porque sí y por su puesto
Porque es ella y no otra

Mario Trejo

.
traduzione Enrico Gori

Commenti

Posta un commento

Post più popolari